LibreOffice Logo LibreOffice Logo Extensions, Documentation and Templates repository

Turkish Spellchecker Plus

Extract mis-spelled words and suggest words from dictionary. 

★ ★ ☆ ☆ ☆
Macro Writer
Download latest

latest release: 2024-03-19 14:17:08

Description

 

Once you install this extension, click a "world icon" on standard toolbar or use keyboard shortcut F9 or choose Tools - Macros - Run Macros - My Macros - HelloWorld Library - Module 1- Hello World macro. A new document will open and the code will copy mis-spelled unique words along with suggestions. "Marathi Spellchecker" extension is required.

 

Step 2 - Add entries to auto-correct to apply changes:

Keep only the important entries and use Ctrl + Shift + F9 (or run macro addCurrentList) to add those words  to autocorrect list. Restart Libreoffice, open the original file and choose Tools - Autocorrect - Apply. 

(If you get a "missing file" error then right click on any mis-spelled word and choose "always autocorrect to..." option to generate the file.)

 

Tutorial link:

 https://www.youtube.com/watch?v=2INuZRZU960

 

Note:
Need to remove english plus add-on if already installed. Only one plus add-on can be installed at any time. (Turkish or English not both) 

 

Homepage: https://www.reddit.com/r/libreoffice/comments/un38nr/extract_misspelled_words_and_display_suggestions/

Release Description Compatibility Operating Systems License Release notes Updated  
2023-08-10 Add autocorrect entries 3.3 Linux, Windows, macOS LGPL 2023-08-10 05:37:01 Download
2023-03-17 Removed unnecessary file 3.3 Linux, Windows, macOS LGPL 2023-03-17 09:41:36 Download
2023-03-13 First version for Turkish 4.1 Linux, Windows, macOS LGPL 2023-03-13 03:56:29 Download

Related Extensions

WritingTool

Logo for WritingTool

WritingTool a writing assistant for LibreOffice
Spell, style and grammar checking based on LanguageTool (25+ Languages), optimized for large

12-2024

3882

★ ★ ☆ ☆ ☆

SanityCheck

Logo for SanityCheck

Macros to unify the format and styles of LibreOffice guides

10-2024

541

Not rated yet

novelibre-tools

Logo for novelibre-tools

Extension with tools for processing text documents in connection with the novelibre writing program.

07-2024

275

Not rated yet

LibreOffice Linguistic Tools (LOLT)

Screenshot for LibreOffice Linguistic Tools (LOLT)

A menu of tools for linguistic write-ups and other documents written in lesser-known languages.

10-2024

1014

Not rated yet

VBA Expressions

Logo for VBA Expressions

VBA Expressions is a powerful string expression evaluator for LO Basic, providing the user with more than 100 mathematical, statistical, financial, date-time, logical and text manipulation functions, with support for variables and arrays.

10-2024

6222

★ ★ ★ ★ ★

Keyboard shortcuts

Paste Unformatted (Ctrl +  Shift + V) and other keyboard shortcuts

04-2024

327

Not rated yet

Feedback

★ ★ ☆ ☆ ☆

Post your review

You cannot post reviews until you have logged in. Login Here.

Reviews

  • Tunahan AKGÜN Nov 28, 2023, 9:42 PM (13 months ago)

    ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

    Can u guys add hyphenation for Turkish too?

    Keşke cümle sonlarına tire koyabilsek... Sırf bu yüzden M. Word kullanmak zorunda kalacağım sanırım. Bu olmadan roman yazılmıyor maalesef.

  • Kadir Us Mar 18, 2023, 8:25 AM (21 months ago)

    ★ ★ ★ ★ ★

    Turkish Spellchecker Plus is a must for everyone in the Turkish publishing industry.
    I am using Zemberek & Turkish Spellchecker along with Turkish Spellchecker Plus. While Turkish Spellchecker detects misspelled words in Turkish, when Turkish Spellchecker Plus icon is clicked, it aggregates all misspelled words on a separate LibreOffice Writer page, provides a list of corrections, and finally lists them from A to Z.
    When dealing with book length texts, Turkish Spellchecker Plus provides an enormous help in finding misspelled words and correcting them.
    Another gigantic benefit of Turkish Spellchecker Plus is in translation. Since misspelled words indicated by Turkish spellcheckers are validated from a dictionary, character names, location names, organization names and borrowings from another language, and neologisms created in Turkish, also appear in the list provided by the Turkish Spellchecker Plust. This allows a person dealing with the translation (a translator or an editor or a proof-reader) to create a dramatis personae or names list or a glossary that can be used in checking the coherence of the translated text.
    Two thumbs up!

    • Tunahan AKGÜN Nov 28, 2023, 9:48 PM (13 months ago)

      Can u guys add hyphenation for Turkish too?

      Keşke cümle sonlarına tire koyabilsek... Sırf bu yüzden M. Word kullanmak zorunda kalacağım sanırım. Bu olmadan roman yazılmıyor maalesef.

  • Heiko Tietze Mar 13, 2023, 9:39 AM (22 months ago)

    ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

    Why is the Hindi spellchecker extension included?

    • Shantanu Oak Mar 18, 2023, 7:53 AM (21 months ago)

      Thank you for your suggestion. We have updated the version.

RSS feed for reviews on this page | RSS feed for all reviews