TheCAT

Version 0.20.32023-01-11Auteur : Jean-François Nifenecker, Bordeaux



Outil d’audit pour documents LibreOffice Calc



Documentez vos classeurs !

Avez-vous jamais eu besoin de documenter la structure de vos classeurs Calc ? Avez-vous un jour reçu en héritage un classeur à maintenir que vous n’aviez pas créé ? Avez-vous passé des heures à collecter les informations dispersées un peu partout dans l’outil pour les noter dans un document d’audit ou pour simplement comprendre le fonctionnement du classeur ? Avez-vous pesté contre ce travail de bénédictin, source d’erreurs ou d’oublis ?
Si vous avez répondu « oui » à l’une de ces questions, alors TheCAT est pour vous.

TheCAT (The Calc Auditing Tool) est un outil d’audit pour les documents tableur LibreOffice Calc. Grâce à lui, vous obtiendrez, sous forme d’un document unique, un grand nombre d’informations à propos du classeur analysé.



TheCAT :



En outre :



Les icônes de TheCAT ont été trouvées sur le site Flaticon (https://www.flaticon.com) : l’icône de l’extension et les icônes des boutons sont de freepik (https://www.freepik.com/). L’utilisation de ces icônes est libre.

Le dialogue principal | Contenu des rapports | Rapports personnalisés | Localiser TheCAT | Crédits | Auteur | Licence

Le dialogue principal

Ce dialogue permet de choisir le classeur à auditer, de sélectionner le modèle de rapport à utiliser et de lancer la réalisation du rapport :


Description

Notes

Document à auditer

Choix de la source

  • Courant

    Le document Calc ouvert est le document à analyser. Son nom figure en face.

  • Autre

    Choisissez le document Calc à analyser (ods ou ots).

Les fichiers choisis par Autre sont ouverts en arrière-plan et en lecture seule.

Modèles de rapports


TheCAT est livré avec deux modèles de rapport :

  • un (modèle par défaut), en anglais,

  • et un modèle personnalisé, calqué sur le premier ; mais entièrement en français.

Le (modèle par défaut) est le seul modèle qui ne peut être ni supprimé ni modifié.

Le modèle en français est DefaultFR.ott.

Au démarrage, c’est le (modèle par défaut) qui est présélectionné.

Modèles de rapports disponibles

Liste des modèles de rapports connus de TheCAT.

Le contenu de cette liste est géré au moyen des quatre boutons à sa droite.

Seuls les modèles personnalisés (autres que (modèle par défaut)) peuvent être supprimés.

Choisir >

Définit le modèle sélectionné dans la liste comme modèle à utiliser pour les rapports.

Le nom de ce modèle apparaît sous Modèle utilisé.

Au lancement, c’est le (modèle par défaut) qui est prédéfini.

Enregistrer

Permet d’enregistrer le modèle sélectionné dans la liste, ailleurs sur le poste (y compris (modèle par défaut)).

Cette option permet de sauvegarder et de modifier les modèles existants.

  • Notez que le (modèle par défaut) ne peut pas être modifié. Dans ce cas, créez un nouveau modèle personnalisé à partir de celui-là puis ajoutez-le à la liste.

Ajouter

Pour ajouter un nouveau modèle à la liste.

Il ne doit pas y avoir conflit de noms avec un modèle existant.

Supprimer

Détruit le modèle sélectionné dans la liste.

Notez que le (modèle par défaut) ne peut pas être supprimé.

Modèle utilisé


Indique le nom du modèle qui sera utilisé lors de la demande de rapport.


Contenu du rapport en anglais

Le contenu du rapport sera forcé en anglais et non pas dans la langue locale si une localisation existe pour celle-ci.

Cette option permet d’obtenir un rapport selon un modèle en anglais (modèle par défaut, par exemple) dont le contenu est synchrone du point de vue de la langue.

Options

Supprimer les tableaux vides

Les tableaux vides (c’est-à-dire sans données) ne figurent pas dans le rapport.

Permet de limiter le volume du document et de faciliter la lecture.

Enreg. auto. du rapport

Le rapport est automatiquement enregistré.

Par défaut, le rapport est enregistré dans le répertoire et sous le nom du document audité.

Les collisions éventuelles sont évitées par indexation (1, 2..n).

Enreg. paramètres en quittant

Le paramétrage courant de TheCAT est mémorisé et réutilisé lors de la prochaine session.


Boutons

Rapport

Lance directement la réalisation du rapport d’audit.

Le rapport est réalisé pour le classeur choisi à partir du modèle de rapport sélectionné.

Aide

Vous amène ici !


À propos

Boîte d’information sur l’application.


Contenu des rapports

Les rubriques des rapports indiquent clairement leurs contenus. Voici cependant quelques points qu’il semble nécessaire de détailler.

Rapports incomplets

Lorsque vous demandez un rapport pour un document non enregistré (Sans nom N), ce rapport est nécessairement incomplet. Il manque des informations qui ne sont ajoutées que lorsque le document est enregistré (ex : protection par mot de passe).

Un message vous en informe au moment de la demande de rapport.

Styles de cellules (Classeur / Styles de cellule)

La colonne Utilisé indique :

Polices utilisées (Classeur / Polices utilisées)

Colonne Origine :

Tables dynamiques (Feuille XXX / Tables dynamiques)

Les données sur ces tables figurent sur deux lignes. En première ligne : la plage de sortie (celle qui se trouve sur la feuille courante), les champs de ligne et les champs de page. En seconde ligne : la plage d’entrée (éventuellement sur une autre feuille), les champs de colonne et les champs de données.

Formats conditionnels (Feuille XXX / Formats conditionnels)

Lorsque un style référencé dans une mise en forme conditionnelle n’existe pas ou plus, le nom du style est suivi d’un astérisque *.

Objets OLE (Feuille XXX / Objets OLE)

Lorsque un objet a été baptisé par l’utilisateur, ce nom figure dans la colonne Nom.

Lorsque l’objet n’a pas été explicitement nommé, il porte un nom interne attribué par LibreOffice à la création. Ce nom figure entre crochets [ ].

Les modèles de rapports

Présentation générale

TheCAT s’appuie sur un modèle de rapport pour générer le document final. La modification de l’aspect ou du contenu de ce dernier repose donc sur la fourniture d’un modèle adapté.

Le modèle de rapport a été conçu pour être modifié facilement. Il y a cependant quelques éléments à connaître en matière de contenu et en termes de mise en forme.

Contenu des modèles de rapports

Le contenu textuel du document est totalement modifiable directement. Remplacez le texte existant par votre nouvelle version et c’est fait. Vous pouvez également insérer du texte de votre cru à votre modèle, sous réserve de lire ce qui suit.

Trois remarques cependant, à propos des tableaux et à propos des autres contenus libres.

Les informations sur les feuilles

Le modèle comporte une section dédiée (section modèle) dans laquelle se trouvent les éléments.

Ne supprimez pas et ne renommez pas cette section, faute de quoi les données des feuilles ne seraient pas retranscrites.

Les autres modifications sont décrites ci-dessous.

Les tableaux

Les tableaux sont le point d’insertion de l’information dans le rapport.

Vous pouvez librement modifier les titres des colonnes ou des lignes voire l’organisation des cellules. Dans ce dernier cas, veillez à insérer les identificateurs correspondants pour que les données soient correctement insérées.

Attention lors de la modification de textes dans les tableaux : il ne doit pas y avoir collision avec des identificateurs !

Ajouter des commentaires ou notes dans les chapitres

Vous pouvez librement ajouter des commentaires aux différents chapitres consacrés au document, au classeur ou au détail des feuilles.

Mise en forme des modèles

L’ensemble des mises en forme s’appuie lourdement sur l’existence de styles, y compris pour les tableaux. La modification des mises en forme doit donc être réalisée sur ces styles.

Créer un rapport personnalisé

Cette opération permet d’ajouter un logo, une raison sociale, de modifier certaines énonciations, d’ajuster l’aspect à une charte graphique, etc.

  1. Partez d’un modèle existant : sélectionnez-le puis Enregistrer. Le fichier .ott est prêt à être modifié.

  2. Après mise à jour, réimportez-le (sous un nouveau nom pour ne pas perdre l’existant) par Ajouter.

Localisation de TheCAT

TheCAT est développé en anglais mais l’interface est conçue pour s’ajuster automatiquement à l’environnement localisé de LibreOffice. Actuellement il n’y a que deux « locales » prises en charge : l’anglais comme langue par défaut et le français, ma langue maternelle.

La localisation est permise à partir de fichiers PO https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html) (pour l’interface), d’un modèle de rapport (au moins) et d’un fichier d’aide en HTML (pour l’aide). Par conséquent, le support de nouvelles langues est facilité.

Les fichiers PO sont stockés dans le répertoire po de l’extension. Les modèles personnalisés des rapports sont enregistrés dans le dossier templates/custom de l’extension. Les fichiers HTML d’aide le sont dans le répertoire help. Le fichier localisé est automatiquement sélectionné pour correspondre à la locale. En cas d’absence, c’est la locale en (anglais) qui est choisie par défaut.

Créer un nouveau fichier PO

  1. Ouvrez le modèle .pot fourni (fichier en.pot).

  2. Éditez-le au moyen de n’importe quel éditeur de texte et remplissez les chaînes msgstr (ne touchez pas aux msgid !).

  3. Enregistrez-le comme fichier xx.po, où xx correspond au code de la langue à deux caractères (es : espagnol, de : allemand, etc.)

  4. Copiez-le dans le sous-répertoire po et c’est tout. Au prochain démarrage, l’interface devrait être traduite en utilisant vos chaînes.

N’oubliez pas d’envoyer à l’auteur un exemplaire du fichier PO. Vous recevrez crédit dans cette page d’aide.

Créer un nouveau fichier d’aide

  1. Ouvrez la version anglaise du fichier HTML d’aide (TheCAT_help_en.html).

  2. Traduisez-le dans la langue de votre choix.

  3. Nommez-le en conséquence : TheCAT_help_xx.html, où xx correspond au code de la langue à deux caractères (es : espagnol, it : italien, etc.)

  4. Déposez-le dans répertoire help de l’extension et c’est tout. Au prochain démarrage, l’aide devrait être traduite en utilisant votre fichier.

N’oubliez pas d’envoyer à l’auteur un exemplaire du fichier HTML. Vous recevrez crédit dans cette page d’aide.

Localiser un modèle de rapport

Dans ce cas, vous allez modifier les contenus du document pour l’adapter à votre langue préférée.

Vous trouverez tous les détails au chapitre Contenu des modèles de rapports.

Crédits

Auteur

TheCAT est développé par Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux (France)

jean-francois.nifenecker@laposte.net

Tous mes remerciements aux testeurs, en particulier à Michel Rudelle pour ses analyses très poussées et ses nombreuses suggestions.

Icônes

L’icône de TheCAT et l’icône du bouton de barre d’outils sont de freepik (https://www.freepik.com/) et ont été trouvées sur https://www.flaticon.com/. Elles sont librement réutilisables.

Traductions

(aucune actuellement)

Historique

Version

Date

Notes

0.20.0

2022-06-09

Première publication

0.20.1

2022-06-19

Ajout : nombre de lignes de la barre de formule (LO v.7.4+)

0.20.2

2022-09-29

Corrigé : détection de mots-clés multiples ; rapport sur les listes de validité.

0.20.3

2023-01-11

Corrigé : erreur de détection de tableaux causant des plantages sous Windows.

Licence

TheCAT est mis à disposition sous la licence GNU GPL v3 FR et suivantes.

En savoir plus : https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.fr.html